この絵画の著作権などのすべての権利は、一般財団法人 アジア・アフリカ国際奉仕財団に帰属しています。絵画のデータをご希望の方は、有料での提供となりますため、お寺までお問い合わせください。
- 題名
-
羅刹難
- 経文
-
若有百千万億衆生。 為求金。 銀。 瑠璃。 硨磲。 瑪瑙。 珊瑚。 琥珀。 真珠等宝入於大海仮使黒風。 吹其船舫。 飄堕羅刹鬼国。 其中若有乃至一人称観世音菩薩名者。 是諸人等。 皆得解脱羅刹之難。 以是因縁。 名観世音。
引用元:「観音経」(妙法蓮華経観世音菩薩普門品第二十五)
和訳
若し百千万億の衆生ありて金銀・瑠璃・硨磲・碼碯・珊瑚・琥珀・真珠等の宝を求むるをもって大海に入らんに、
たとい黒風吹きて其の船舫を羅刹鬼の国に飄堕すとも、
其の中に若し乃至一人ありて観世音菩薩の名を称せば、是の諸人等皆羅刹の難を解脱することを得ん。
是の因縁を以て観世音と名づく。
English Translation
There are hundreds of thousands of myriads of koțis of sentient beings who enter the great ocean to seek such treasures as gold, silver, lapis lazuli, mother-of-pearl, agate, coral, amber, and pearl. Even if a cyclone were to blow the ship of one of these toward the land of rākşasa demons, they would all become free from the danger of those rākṣasa demons if there were even a single person among them who chanted the name of Bodhisattva Avalokiteśvara. For this reason he is called Avalokiteśvara.
引用元:The Lotus Sutra (BDK English Tripitaka)